Here I am

350 vs 385 HP Mileage

Attention: TDR Forum Junkies
To the point: Click this link and check out the Front Page News story(ies) where we are tracking the introduction of the 2025 Ram HD trucks.

Thanks, TDR Staff

Got my 2013 today

Rear Bilstein leaking

Status
Not open for further replies.
I posted an earlier question about the difference in these engines and got part of the answer but I continue to see both of these advertised in the regular pickups. There has been a lot of discussion about mileage and ratios but nothing about which horsepower diesel is in the rig. The dealers charge more for the 385 HP engine and my question now is: Does it affect mileage much by going to the higher HP engine? The on line advertising could be in error but some advertise agencies advertised both engines in the 2013 pickups and both the Aison and the 68rfe. It would seem they are both on the lot and if the 385 HP engine gets worse mileage, and I do not plan on a dually and hauling max loads, then maybe the 350 HP version is a better choice. None of the advertising seems to be in agreement on the fuel tank size either. 31 or 32 gallons. My current truck, a 2004. 5 has a 35 gallon tank. They couldn't keep the larger tank? Arrrgh.



Appreciate your input. BTW. . I am inching toward a 2014 3500, or a good deal on a 2013, if I can ever figure out all the packages they offer. This used to be a lot easier. :confused:



Mike
 
The 350 hp is mated to the 68RFE and the 385 hp is mated to the Aisin transmission. The later is a $2650 upgrade. I can't comment on any difference in fuel economy but given identical type trucks, I can't see much difference for the fuel economy under most circumstances.
 
The 350 hp is mated to the 68RFE and the 385 hp is mated to the Aisin transmission. The later is a $2650 upgrade. I can't comment on any difference in fuel economy but given identical type trucks, I can't see much difference for the fuel economy under most circumstances.

Actually... . the 350 hp is mated to the 6spd manual, the 370 hp is mated to the 68RFE and the Aison to the 385hp 6. 7.
 
Solo, the 385 HP with Aisin [pronounced eye-sin if you care :) ] in a SRW 4wd crew cab gave about 19. 5 mpg at 75 mph through the mountainous I40 through NM and AZ. As usual, 4. 10, 4WD, and dually all affect mpg. The short bed gets a 31 gallon tank, and the long bed gets 32. Gotta make room for the DEF tank! Over 900 miles, mostly highway use, the above truck used about 1-1. 2 gallons of DEF.
 
Thanks Joe and AClayton. That explains a lot. Although it apparently is possible to order the Aisin with the 350 HP motor as well based upon the dealer printouts. I guess that was the confusion point. But again... it may be the person who posted the info and not what is really in the truck.
 
Well, I have a Pete with a Cat C-15 engine. It came new with 475 hp, and 1750 torque. We were running team to Ca to MN and back every week on a produce run, my wife and I. Same route, 5800 miles, week after week. We were within 1/10 mpg week after week. I had the engine opened up to max oem power, 550 hp and 1950 torque. We drove it the same. We GAINED 3/10 mpg with the additional power. May not seem like much, but going from 5. 65 to 5. 95 mpg on a weekly 5800 mile run is BIG money.

If you are NOT using the power, it should not take any more fuel. It may in fact take less.
 
Joe,

I heard it pronounced "a-sin" also... has anyone taken Hooked on Phonics? I guess English phonics don't apply since it's a Japanese name... :-laf



Bill





When you go to Pronounce Names. Com and type in Aisin, you get... . "The pronunciation of Aisin is not known":-laf



Nick
 
If you knew the Japanese characters, you could plug it into Google translator to find out how it sounds.

I've heard people pronounce it as "asian", "Ah -E - SIN" and "Eye - Sin" Take your pick, and although it might be Asian, it's not pronounced the same...
 
I tried to tell you guys. I too looked it up and found two reasonably credible sources, both pronouncing it eye-sin. If I was going to pay $2650 for it, I figured I better learn enough to say it.
 
I tried to tell you guys. I too looked it up and found two reasonably credible sources, both pronouncing it eye-sin. If I was going to pay $2650 for it, I figured I better learn enough to say it.

:-laf:-laf



Joe,



In your research on the Aisin transmission in pickups, does it require the same Type 3309 transmission fluid as the C&C trucks?



Bill
 
Are there any mechanical differences in the motors? I don't recall any.

The cruise tuning is probably very similar between the motors for emissions reasons (and simplicity), so the biggest effect on mileage is going to be the transmissions and how efficient they are.
 
Ok. . I found the correct pronunciation. It's "Eye-Sin".

Still wrong based on English pronunciation rules and spelling. Japanese does not have a long A pronunciation. For ai, it is pronounced long I, an a by itslef is ah.

By English rules, ai is pronounced long A hence it is pronounced like "A sin". Since it is not a real word in either language the representation from Japanese to English doesn't always translate correctly and you get discrepencies. Since English is the designated as the target language it overrides any local interpretation. "A sin" is still the correct way to pornounce the acronym. :)
 
By English rules, ai is pronounced long A hence it is pronounced like "A sin".

Yep, that would be correct according to the English rules of phonics as I learned them years ago when I went to school and the teachers actually taught proper English.

Bill
 
Last edited:
The folks at Mitsubishi Fuso refer to the brand as "A-zin"... .



Probably each OEM reserves the right to pronounce it any way that they choose..... :-laf



Mike.
 
Per the diesel supplement to the owner's manual:

"Automatic Transmission -

If Equipped (Six-Speed AS69RC)

- Pickup models with PTO, and

all Chassis Cab models

We recommend you use MOPAR® ASRC Automatic Transmission Fluid or

equivalent. Failure to use the proper fluid may affect the function or performance

of your transmission. "



At the CMEP rally, we learned that the engines are mechanically the same for all pickups, with the skirt-coated pistons. Other applications may not have the coated pistons, for example. Software is different for different power ratings.



Regarding the pronumciation:

"Still wrong based on English pronunciation rules and spelling. Japanese does not have a long A pronunciation. For ai, it is pronounced long I, an a by itslef is ah.



By English rules, ai is pronounced long A hence it is pronounced like "A sin". Since it is not a real word in either language the representation from Japanese to English doesn't always translate correctly and you get discrepencies. Since English is the designated as the target language it overrides any local interpretation. "A sin" is still the correct way to pornounce the acronym. "



That might matter if the word was English. The transmission is made in America but designed in Japan. As far as their company website is concerned, Aisin Seiki is "real" so I defer to their pronunciation. For more examples, consider towns in California such as Camarillo, La Jolla, etc. How are they pronounced? In contrast, how is Amarillo pronounced? Sometimes, the Spanish pronunciation is kept, other times it is Anglicized.
 
Last edited:
That might matter if the word was English. The transmission is made in America but designed in Japan. As far as their company website is concerned, Aisin Seiki is "real" so I defer to their pronunciation.



No sir, we do NOT defer to foreign pronunciations in our own country, nor do we do not cater to foreign language rules in our spoken word. It is the other way around. English phonics is the rule not the exception and there are as many cases as not where the anglicized version does not resemble the original. An attempt to incorporate non-english language rules into the spoken word can completely change the meaning of words, not a good idea. The wrong sound and stress on a combination of letters might insult someones grandmother. :eek:



AISIN is not a real word in any lanaguage, it is acronym and open to interpretation as far as pronunciation goes. Even in the different dialects found in the Japanese islands pronunciation can change as well as the meaning. As demonstrated by the posted link, minimal distance can change the pronunciation as was the case of Seiki.



In the end, we pay for it so we can pronounce it anyway we like. :-laf
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top